-
61 pardon
substantif masculin → inflexiones1 Perdón2 pardon!, je vous demande pardon, ¡dispense usted!; ¡disculpe!, ¡perdón! -
62 parole
substantif féminin → inflexiones1 Palabraparole d'honneur, palabra de honor; peser ses paroles, sopesar las palabras; tenir sa parole, cumplir su palabra2 Frase dicho substantif masculin (sentence)3 (langage) Palabra, hablaAvoir la parole facile, tener la lengua suelta4 ma parole!, ¡palabra!5 Letra singulier (d'une chanson) -
63 peste
substantif féminin → inflexiones1 PesteFuir, craindre quelqu'un comme la peste, huir de; temer a alguien como si fuera la peste2 figuré Peste demonio substantif masculin3 ¡Cuerno!, ¡caray! -
64 place
substantif féminin → inflexiones1 Plaza: la place Vendôme, la plaza Vendôme2 Plaza lugar substantif masculin sitio substantif masculin(endroit)À la place de, en lugar de; sur place, en el mismo lugar; place d'honneur, lugar; sitio de preferencia3 Plaza asiento substantif masculin: voiture à deux places, coche de dos plazas4 (dans un théâtre, un cinéma) Localidad, entrada5 Plaza empleo substantif masculin (emploi)Être en place, tener un empleo importante6 Espacio substantif masculin sitio substantif masculin: prendre beaucoup de place, ocupar mucho sitio7 MILITAIRE place forte, plaza fuerte8 ¡Paso! -
65 pouce
substantif masculin → inflexiones1 (de la main) Pulgar (du pied) dedo gordo2 Pulgada substantif féminin pulgarada substantif féminin(mesure)3 ¡Me retiro! -
66 quoi
1 Lo que lo cual2 Qué2 Qué: à quoi pensez-vous?, ¿en qué piensa usted?4 quoi que, cualquier cosa que; quoi qu'il en soit, como quiera que sea5 ¡Qué!, ¡cómo! -
67 revoir
1 Volver a ver2 Rever revisarUn au revoir, un adiós; se dire au revoir, despedirse; Au revoir!, ¡hasta la vista!; ¡adiós!, CONJUGAISON como, voir. -
68 salut
substantif masculin → inflexiones1 Salvación substantif féminin2 RELIGION Salvación substantif féminin, del alma3 Saludo4 familier ¡Hola! ¡Adiós! -
69 secours
-
70 suffire
1 Bastar ser suficiente2 familierÇa suffit!, suffit!, ¡basta!3 Il suffit de, basta con4 (à soi-même) Bastarse, CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je suffis, tu suffis, il suffit, nous suffisons, vous suffisez, ils suffisent., Imperf; je suffisais, etc; Pret, indef: je suffis, etc; Fut, imperf: je suffirai, etc; POTENTIEL je suffirais, etc; SUBJONCTIF Pres: que je suffise, etc; IMPERSONNEL suffis, suffisons, suffisez., PARTICIPE ACTIFsuffisant., PARTICIPE PASSIF suffi. -
71 sus
1 Sobre: courir sus à, echarse sobre uno; atacar a alguien2 En sus de..., además de...3 ¡Sas!, ¡a ellos! -
72 vive
-
73 voleur
voleur, -euse adjectif employé aussi comme substantif inflexiones1 Ladrón, ona2 voleur à la tire, carterista3 Au voleur!, ¡ladrones!
См. также в других словарях:
interjection — [ ɛ̃tɛrʒɛksjɔ̃ ] n. f. • v. 1300; lat. interjectio I ♦ Mot invariable pouvant être employé isolément pour traduire une attitude affective du sujet parlant. ⇒ exclamation; juron, onomatopée. II ♦ (1690; d apr. interjeter) Dr. Action d interjeter… … Encyclopédie Universelle
Interjection — In ter*jec tion, n. [L. interjectio: cf. F. interjection. See {Interject}.] [1913 Webster] 1. The act of interjecting or throwing between; also, that which is interjected. [1913 Webster] The interjection of laughing. Bacon. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
interjection — early 15c., from M.Fr. interjection (O.Fr. interjeccion, 13c.), from L. interiectionem (nom. interiectio) a throwing or placing between, noun of action from pp. stem of intericere, from inter between (see INTER (Cf. inter )) + icere, comb. form… … Etymology dictionary
interjection — [in΄tər jek′shən] n. [ME interjeccioun < MFr interjection < L interjectio] 1. the act of interjecting 2. something interjected, as a word or phrase 3. Gram. a) an exclamation inserted into an utterance without grammatical connection to it… … English World dictionary
Interjection — Interjection, Empfindungswort, Laut, womit der Mensch Empfindungen der Freude, der Verwunderung, der Furcht, des Schmerzes etc. ausdrückt, z.B. o, ah, ach, weh etc … Pierer's Universal-Lexikon
interjection — index expletive, insertion, intercession, intervention (imposition into a lawsuit), intervention (interference), remark Burton s Le … Law dictionary
interjection — Interjection. s. f. L Une des parties d oraison, dont on se sert pour exprimer les passions, comme, Douleur, colere, joye, admiration &c. Ha! helas! sont des interjections. les interjections sont trop frequentes dans ce discours … Dictionnaire de l'Académie française
interjection — ► NOUN ▪ an exclamation, especially as a part of speech (e.g. ah!, dear me!) … English terms dictionary
Interjection — Une interjection est une catégorie de mot invariable, permettant au sujet parlant, l énonciateur, d exprimer une émotion spontanée (joie, colère, surprise, tristesse, admiration, douleur, etc.), d adresser un message bref au destinataire… … Wikipédia en Français
Interjection — In grammar, an interjection or exclamation is a word used to express an emotion or sentiment on the part of the speaker (although most interjections have clear definitions). Filled pauses such as uh, er, um are also considered interjections.… … Wikipedia
interjection — n. an interjection into (the interjection of new issues into a campaign) * * * [ˌɪntə dʒekʃ(ə)n] an interjection into (the interjection of new issues into a campaign) … Combinatory dictionary